Keine exakte Übersetzung gefunden für تعليمات الاستعمال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تعليمات الاستعمال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se podría de igual modo sostener que las personas pertenecientes a grupos definidos exclusivamente como minorías lingüísticas disponen sólo de los derechos especiales relacionados con el aprendizaje y el uso de su propio idioma.
    وأما الأشخاص الذين ينتمون إلى جماعات تعرف بمجرد كونها أقليات لغوية، فربما اعتبروا كذلك أن ليس لهم سوى تلك الحقوق الخاصة بالأقليات والمتعلقة بالتعليم واستعمال لغتهم.
  • • Contar con equipo y suministros de emergencia disponibles en caso de necesidad.
    - التأكد من عدم سوء استعمال الخدمات التعليمية والدينية.
  • Las farmacias despachan anticonceptivos orales sin dar de viva voz las correspondientes instrucciones.
    كما أن الصيدليات تصرف وسائل منع الحمل الفموية بدون تعليمات شفهية بشأن استعمالها.
  • El programa fortalecerá la capacidad de los planificadores de la educación para utilizar datos del sistema de información para la gestión de la educación en la planificación y supervisión nacional y local y la capacidad del personal escolar para mantener registros precisos.
    وسيعزز قدرات مخططي التعليم على استعمال بيانات نظام المعلومات فيما يتعلق بالتخطيط والرصد على الصعيدين الوطني والمحلي، وقدرات موظفي المدارس على مسك دفاتر دقيقة.
  • La solución de este problema, como de muchos otros, es la expansión de la educación. La creciente utilización de anticonceptivos también contribuirá a disminuir el número de mujeres que quedan embarazadas sin desearlo.
    وحل هذه المشكلة وكثير من المشاكل الأخرى هو انتشار التعليم - وسيؤدي الاستعمال المتزايد لوسائل منع الحمل إلى الحد من عدد النساء اللاتي يحملن رغم إرادتهن.
  • En la lucha que libramos contra ellos, hay que establecer mecanismos de intercambio de información a nivel internacional que también funcionen sin tropiezos a través de las fronteras. Ese intercambio debe ocurrir a todos los niveles: entre los organismos homólogos encargados de hacer cumplir la ley, los órganos reglamentarios y las distintas unidades de inteligencia financiera, y, cuando proceda, entre esas instancias incluso a nivel transfronterizo.
    ولهذا يتعين على مكافحة الإرهاب اللجوء إلى القيم الثقافية التي تعزز الحوار والتسامح والتبادل الثقافي والإصلاحات التعليمية بالإضافة إلى استعمال إستراتيجية إعلامية تحظر نشر الكراهية وتوزيع النشرات المتطرفة.
  • Además, la UNOTIL, en colaboración con el Gobierno y la policía nacional, publicó un manual de capacitación en materia de derechos humanos para que se utilizara en la instrucción de los oficiales de policía y de los nuevos reclutas.
    علاوة على ذلك، قام المكتب، بالتعاون مع الحكومة والشرطة الوطنية، بنشر دليل تدريبي عن حقوق الإنسان مصمم للاستعمال أثناء تعليم ضباط الشرطة والمجندين الجدد.
  • Ha contribuido a la realización de una serie de programas en los medios de difusión públicos, la elaboración de material didáctico sobre la utilización del boletín único, la movilización de los electores, el llamamiento a la calma durante las elecciones y el respeto al veredicto de las urnas y a las obligaciones contraídas.
    وساهمت في إنتاج سلسلة من البرامج التلفزيونية العامة والأدوات التعليمية الخاصة بكيفية استعمال البطاقة الانتخابية الموحدة، كما شاركت في تعبئة الناخبين والدعوة إلى التزام الهدوء خلال عملية الاقتراع واحترام نتيجة التصويت والالتزامات المختلفة التي قُطعت.
  • También se distribuyen en Atenas a consumidores de narcóticos materiales impresos (“Guía de supervivencia”) con instrucciones de uso seguro y primeros auxilios y direcciones útiles para casos de emergencia.
    ويتم كذلك توزيع مواد مطبوعة ”دليل البقاء على قيد الحياة“ في أثينا لمتعاطي المواد المخدرة وهي تضم تعليمات من أجل الاستعمال الآمن والإسعاف الأوّلي وعناوين مفيدة في حالات الطوارئ.
  • El Paraguay observa plenamente la resolución 59/11, no habiendo aplicado ningún tipo de medidas o leyes del tipo indicado en la misma.
    وما زال هذا القطاع يتعرض للأضرار المحددة في التقارير الأخيرة التي بعثت بها كوبا إلى الأمين العام فيما يتعلق بإمدادات أقلام الرصاص والكراسات والورق، وغير ذلك من المواد والأجهزة التعليمية الضرورية للاستعمال العام في العملية التعليمية والتربوية، وكذلك الأضرار الناشئة في مجال توفير الرعاية للأولاد والبنات ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، وفي المقام الأول اقتناء وإصلاح أجهزة برايل اللازمة للأطفال العميان وذوي الضعف الشديد في الرؤية، وشراء ورق أجهزة برايل، والمعدات اللازمة للمدارس الخاصة التي يدرس بها من يعانون من الحَوَل وإظلام البصر، فضلا عن احتياجات أخرى.